Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Memahami Ayat Muhkamat dan Mutasyabihat




Untuk diketahui bahwa di dalam Al-Qur’an terdapat ayat-ayat muhkamat dan ayat-ayat mutasyabihat. Begitu juga pada hadits-hadits Rasulullah shallahu ‘alaihi wa sallam. Salah satu ayat yang membicarakan tentang  Ayat Muhkamat dan Mustasyabihat ada pada Al-Qur'an surah Āli ‘Imrān ayat 7:

هُوَ الَّذِيْٓ اَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتٰبَ مِنْهُ اٰيٰتٌ مُّحْكَمٰتٌ هُنَّ اُمُّ الْكِتٰبِ وَاُخَرُ مُتَشٰبِهٰتٌ ۗ فَاَمَّا الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ زَيْغٌ  فَيَتَّبِعُوْنَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاۤءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاۤءَ تَأْوِيْلِهٖۚ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيْلَهٗٓ  اِلَّا اللّٰهُ  ۘوَالرّٰسِخُوْنَ فِى الْعِلْمِ يَقُوْلُوْنَ اٰمَنَّا بِهٖۙ  كُلٌّ مِّنْ عِنْدِ رَبِّننَا ۚ وَمَا يَذَّكَّرُ اِلَّآ اُولُوا الْاَلْبَابِ


Dialah (Allah) yang menurunkan Kitab (Al-Qur’an) kepadamu (Nabi Muhammad). Di antara ayat-ayatnya ada yang muhkamat,84) itulah pokok-pokok isi Kitab (Al-Qur’an) dan yang lain mutasyabihat.85) Adapun orang-orang yang dalam hatinya ada kecenderungan pada kesesatan, mereka mengikuti ayat-ayat yang mutasyabihat untuk menimbulkan fitnah (kekacauan dan keraguan) dan untuk mencari-cari takwilnya. Padahal, tidak ada yang mengetahui takwilnya, kecuali Allah. Orang-orang yang ilmunya mendalam berkata, “Kami beriman kepadanya (Al-Qur’an), semuanya dari Tuhan kami.” Tidak ada yang dapat mengambil pelajaran, kecuali ululalbab.

IRAB

هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتابَ) هو مبتدأ واسم الموصول خبر وجملة أنزل عليك الكتاب صلة (مِنْهُ) الجار والمجرور متعلقان بمحذوف خبر مقدم (آياتٌ) مبتدأ مؤخر (مُحْكَماتٌ) صفة (هُنَّ أُمُّ الْكِتابِ) هن ضمير منفصل في محل رفع مبتدأ، أم خبره الكتاب مضاف إليه والجملة صفة لآيات (وَأُخَرُ مُتَشابِهاتٌ) عطف على آيات محكمات وتعرب كإعرابها (فَأَمَّا) الفاء استئنافية أما أداة الشرط (الَّذِينَ) مبتدأ (فِي قُلُوبِهِمْ) متعلقان بمحذوف خبر مقدم (زَيْغٌ) مبتدأ مؤخر والجملة صلة الموصول (فَيَتَّبِعُونَ) الفاء رابطة لجواب الشرط يتبعون فعل مضارع وفاعل والجملة خبر اسم الموصول الذين وقد سدت مسد جواب الشرط (ما) ما اسم موصول في محل نصب مفعول به فاعله مستتر (تَشابَهَ مِنْهُ) فعل ماض فاعله مستتر والجار والمجرور متعلقان بتشابه والجملة صلة الموصول

ابْتِغاءَ) مفعول لأجله (الْفِتْنَةِ) مضاف إليه (وَابْتِغاءَ تَأْوِيلِهِ) عطف على ابتغاء الفتتنة (وَما) الواو حالية ما نافية (يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ) فعل مضارع ومفعوله (إِلَّا الله) إلا أداة حصر الله لفظ الجلالة فاعل (وَالرَّاسِخُونَ) الواو عاطفة أو استئنافية الراسخون عطف على الله مرفوع بالواو لأنه جمع مذكر سالم أو مبتدأ على إعراب الواو استئنافية (فِي الْعِلْمِ) متعلقان بالراسخون (يَقُولُونَ) فعل وفاعل والجملة في محل نصب حال من الراسخون أو خبر المبتدأ الراسخون (آمَنَّا) فعل ماض وفاعل (بِهِ) متعلقان بآمنا والجملة في محل نصب مفعول به مقول القول: (كُلٌّ) مبتدأ (مِنْ عِنْدِ) متعلقان بمحذوف خبره

رَبِّنا) مضاف إليه والجملة مقول القول: (وَما يَذَّكَّرُ) الواو حالية ما نافية يذكر فعل مضارع (إِلَّا) أداة حصر (أُولُوا) فاعل مرفوع بالواو لأنه ملحق بجمع المذكر السالم (الألباب) مضاف إليه والجملة حالية


MUFRADAT

هُوَ: He
الَّذِي: (is) the One Who
أَنْزَلَ: revealed

أنزلَ يُنزل، أَنْزِلْ، إنْزالاً، فهو مُنْزِل، والمفعول مُنْزَل
• أنزل الشَّيءَ

أنْزَلَ - يُنْزِلُ : menurunkan , menjatuhkan , membangun , menginap , mengurangi , memotong


عَلَيْكَ: to you
الْكِتَابَ: the Book,

الدَّفْتَرُ ( ج دَفَاتِرُ ) , الكُرَّاسُ الكُرَّاسَةُ ( ج كُرَارِيسُ ) , الكِتَابُ ( ج كُتُبٌ ) : buku

مِنْهُ: of it
آيَاتٌ: (are) Verses

الآيَةُ ( ج آى وَأَيَاتٍ ): العَلاَمَةُ , الجُدَّةُ ( ج جُدَدٌ ) الرَّسُّ , الرَّسْمُ : alamat ( tanda )

مُحْكَمَاتٌ: absolutely clear -

مُحْكَمٌ، مُحْكَمَةٌ : جمع: ـون، ـات. [ح ك م]. (مفعول مِنْ أَحْكَمَ). 1."عَمَلٌ مُحْكَمُ الإِنْجَازِ" : تَامٌّ، كَامِلٌ لاَ عَيْبَ فِيهِ. 2."قَوْلٌ مُحْكَمٌ" : مُحَدَّدٌ، وَاضِحٌ، مُثْبَتٌ. 3."بِنَاءٌ مُحْكَمٌ" : مَتِينٌ.

أحكمَ يُحْكِم، أَحْكِمْ، إحكامًا، فهو مُحكِم، والمفعول مُحكَم
• أحكمَ الشَّيءَ أو الأمرَ

أحْكَمَ - يُحْكِمُ : memperkuat , menyempurnakan

هُنَّ: they (are)
أُمُّ: the foundation

أُمٌّ ( ج أُمَّهَاتٌ ) : emak , mak


الْكِتَابِ: (of) the Book,

الدَّفْتَرُ ( ج دَفَاتِرُ ) , الكُرَّاسُ الكُرَّاسَةُ ( ج كُرَارِيسُ ) , الكِتَابُ ( ج كُتُبٌ ) : buku

وَأُخَرُ: and others

مُتَشَابِهَاتٌ ۖ : (are) allegorical.

تشابهَ يتشابه، تشَبَهْ، تشابُهًا، فهو مُتشابِه
• تشابه الشَّيئان


تَشَابَهَ - يَتَشَابَهُ : saling menyerupai , menjadi serupa , mirip , menjadi identik

مُتَشَابِه : yang serupa , mirip , sesuai , identik , seperti , analog
فَأَمَّا: Then as for
الَّذِينَ: those
فِي: in
قُلُوبِهِمْ: their hearts

قَلْبٌ ( ج قُلُوبٌ ) , فَؤَادٌ ( ج اَفْئِدَةٌ ) : ati , hati

زَيْغٌ: (is) perversity -

الحَيْدُ ، الزَّيْغُ ، المُخَالَفَةُ : penyelewengan

فَيَتَّبِعُونَ: [so] they follow

اتَّبعَ/ اتَّبعَ في يتَّبع، اِتَّبعْ، اتِّباعًا، فهو متَّبِع، والمفعول متَّبَع
• اتَّبع فلانًا

اِتَّبَعَ - يَتَّبِعُ : mengikuti , mengejar , mengamati , mematuhi

مَا: what
تَشَابَهَ: (is) allegorical

تشابهَ يتشابه، تشَبَهْ، تشابُهًا، فهو مُتشابِه
• تشابه الشَّيئان


تَشَابَهَ - يَتَشَابَهُ : saling menyerupai , menjadi serupa , mirip , menjadi identik

مُتَشَابِه : yang serupa , mirip , sesuai , identik , seperti , analog


مِنْهُ: of it,
ابْتِغَاءَ: seeking

اِبْتِغَاءٌ : [ب غ ي]. (مصدر اِبْتَغى). "اِبْتِغَاءُ الخَيْرِ" : طَلَبُهُ وَالرَّغبَةُ فِيهِ.

ابتغى يبتغي، ابتغِ، ابتِغاءً، فهو مُبتغٍ، والمفعول مُبتغًى
• ابتغى الأجرَ وغيرَه

اِبْتَغَى - يَبْتَغِي : mencari , mengarahkan ke , sangat ingin , menginginkan

الْفِتْنَةِ: [the] discord

الفِتْنَةُ ( ج فِتَنٌ ) : pitenah ( fitnah )

وَابْتِغَاءَ: and seeking
تَأْوِيلِهِ ۗ : its interpretation.

أوَّلَ يُئوِّل، أوِّلْ، تأويلاً، فهو مئوِّل، والمفعول مئوَّل
• أوَّل الكلامَ

أوَّلَ - يُؤَوِّلُ : menakwilkan , menginterpretasikan , menerangkan , mengartikan

تَفْسيْرٌ ، تَأْوِيْلٌ : Tafsir , penafsiran
التخريج : تأويل ، تفسير : penafsiran , interpretasi , penjelasan

وَمَا: And not
يَعْلَمُ: knows

علِمَ/ علِمَ بـ يَعلَم، اِعْلَمْ،  عِلْمًا، فهو عالِم، والمفعول معلوم
• عَلِم الشَّخصُ الخبرَ/ علِمَ الشَّخصُ بالخبر

عَلِمَ - يَعْلَمُ : mengetahui , menjadi sadar akan , mengenali , menemukan

تَأْوِيلَهُ: its interpretation


أوَّلَ يُئوِّل، أوِّلْ، تأويلاً، فهو مئوِّل، والمفعول مئوَّل
• أوَّل الكلامَ

أوَّلَ - يُؤَوِّلُ : menakwilkan , menginterpretasikan , menerangkan , mengartikan

تَفْسيْرٌ ، تَأْوِيْلٌ : Tafsir , penafsiran
التخريج : تأويل ، تفسير : penafsiran , interpretasi , penjelasan


إِلَّا: except
اللَّهُ ۗ : Allah.
وَالرَّاسِخُونَ: And those firm

رسَخَ يرسَخ ويرسُخ، إِرْسَخْ، رُسوخًا، فهو راسخ، والمفعول مَرْسوخ
• رسَخ الشَّخصُ/ رسَخ الشَّيءُ/ رسَخ الأمرُ

رَسَخَ - يَرْسخُ : berakar , berakar tunjang , yang dibentuk dengan kuat , ditetapkan , dimantapkan , dipastikan , stabil , mantap
رَسَخَ - يَرْسُخُ : mendarah daging ( berakar )

فِي: in
الْعِلْمِ: [the] knowledge,

علِمَ/ علِمَ بـ يَعلَم، اِعْلَمْ،  عِلْمًا، فهو عالِم، والمفعول معلوم
• عَلِم الشَّخصُ الخبرَ/ علِمَ الشَّخصُ بالخبر

عَلِمَ - يَعْلَمُ : mengetahui , menjadi sadar akan , mengenali , menemukan

يَقُولُونَ: they say,

قالَ/ قالَ بـ/ قالَ عن/ قالَ في/ قالَ لـ يقول، قُلْ، قولاً وقالاً وقِيلاً وقَالةً، فهو قائل، والمفعول مقول
• قال فلانٌ رأيَه

قَالَ - يقُوْل : berkata , mengatakan , mengucapkan , menceritakan , memberitahukan


آمَنَّا: "We believe

آمنَ/ آمنَ بـ/ آمنَ لـ يُؤمن،  آمِنْ، إيمانًا، فهو مُؤمِن، والمفعول مُؤمَن
• آمن الشَّخصُ

آمَنَ - يُؤْمِنُ بِـ : percaya akan , beriman pada


آمِينُ : [أ م. ن].: اِسْمُ فِعْلِ أمْرٍ مَبْنِيّ عَلَى الفَتْحِ بِمَعْنَى "اِسْتَجِبْ"، تَأْتِي فِي خَاتِمَةِ الدُّعَاءِ. "وَيَرْحَمُ اللَّهُ عَبْدًا قَاللَ آمينا". (قَيْسُ اِبْنُ الملَوَّحِ).

آمين : آمِين [كلمة وظيفيَّة]: اسم فعل أمر، ومعناه: اللّهمَّ استجبْ، أو ليكن كذلك، وهو لفظ يقال عقب الدُّعاء، ويقال أيضًا في الصَّلاة عقب الانتهاء من قراءة الفاتحة (انظر: أ م ن - آمِين) "دعا الخطيب فقال الحاضرون: آمينْ- اللَّهمَّ آمينْ: اللَّهمَّ استجب دعاءنا- *ويرحم الله عبدًا قال آمينا*".



آمين : استجِبْ : amin ( ya allah kabulkanlah doa kami )


بِهِ: in it.
كُلٌّ: All
مِنْ: (is) from
عِنْدِ: (is) from
رَبِّنَا ۗ : our Lord."
وَمَا: And not
يَذَّكَّرُ: will take heed

اذَّكَرَ يَذَّكِرُ، اِذَّكِرْ،  اذِّكارًا، فهو مُذّكِر، والمفعول مُذَّكَر
• اذَّكرَ الشَّخصُ الموعدَ

ذكَر و تذكّر و اذّكر و استذكر : mengingat - ingat

إِلَّا: except
أُولُو: men

أُولُو : ذَوُو : yang empunya ( bentuk jamak laki - laki )


الْأَلْبَابِ: (of) understanding.

اللّبَب ج ألباب : tempat kalung ( sebelah bawah leher )

لَبَبٌ : جمع: أَلْبَابٌ. [ل ب ب]. (مصدر لَبَّ، لَبِبَ). 1. : مَوْضِعُ القِلاَدَةِ مِنَ الصَّدْرِ. 2."إِنَّهُ لَرَخِيُّ اللَّبَبِ" : أَي البَالِ. 3."هُوَ فِي لَبَبٍ رَخِيٍّ" : فِي سَعَةِ عَيْشٍ وَخِصْبٍ وَأَمْنٍ. 4."لَبَبُ الدَّابَّةِ" : مَا يُشَدُّ عَلَى صَدْرِهَا مِنْ سُيُورِ السَّرْجِ لِيَمْنَعَ تَأَخُّرَ الرَّحْلِ.

لَبَّ : [ل ب ب]. (فعل: ثلاثي لازم). لَبَبْتُ، أَلِبُّ، مصدر لَبَابَةٌ، لَبَبٌ. "لَبَّ الوَلَدُ" : صَارَ ذَا عَقْلٍ، أَيْ صَارَ لَبِيباً.

لبّ و لَبُِب : صار لَبيبًا : menjadi cerdik , cerdas


TAFSIR TAHLILI

Al-Qur′an yang diturunkan Allah itu, di dalamnya terdapat ayat-ayat yang muhkamat dan terdapat pada yang mutasyabihat.
 “Ayat yang muhkamat” ialah ayat yang jelas artinya, seperti ayat-ayat hukum, dan sebagainya. “Ayat mutasyabihat” ialah ayat yang tidak jelas artinya, yang dapat ditafsirkan dengan bermacam-macam penafsiran. Seperti ayat-ayat yang berhubungan dengan hal-hal yang gaib dan sebagainya. 
Menurut sebagian mufasir, tujuan diturunkannya ayat-ayat ini, ialah:
  1. Untuk menguji iman dan keteguhan hati seorang Muslim kepada Allah. Iman yang benar hendaklah disertai dengan penyerahan diri dalam arti yang seluas-luasnya kepada Allah. Allah menurunkan ayat-ayat yang dapat dipahami artinya dengan mudah dan Dia menurunkan ayat-ayat yang sukar diketahui makna dan maksud yang sebenarnya, yaitu ayat-ayat mutasyabihat. Dalam menghadapi ayat-ayat mutasyabihat ini, manusia akan merasa bahwa dirinya bukanlah makhluk yang sempurna, ia hanya diberi Allah pengetahuan yang sedikit karena itu ia akan menyerahkan pengertian ayat-ayat itu kepada Allah Yang Maha Mengetahui.
  2. Dengan adanya ayat-ayat yang muhkamat dan mutasyabihat kaum Muslimin akan berpikir sesuai dengan batas-batas yang diberikan Allah; ada yang dapat dipikirkan secara mendalam dan ada pula yang sukar dipikirkan, lalu diserahkan kepada Allah.
  3. Para nabi dan para rasul diutus kepada seluruh umat manusia yang berbeda-beda, misalnya: Berbeda kepandaiannya, kemampuannya, kekayaannya, berbeda pula bangsa, bahasa dan daerahnya. Karena itu, cara penyampaian agama kepada mereka hendaklah disesuaikan dengan keadaan mereka dan kesiapan bahasa yang dimiliki sesuai dengan kemampuan mereka.
Sikap manusia dalam memahami dan menghadapi ayat-ayat yang mutasyabihat, yaitu:
  1. Orang yang hatinya tidak menginginkan kebenaran, mereka jadikan ayat-ayat itu untuk bahan fitnah yang mereka sebarkan di kalangan manusia dan mereka mencari-cari artinya yang dapat dijadikan alasan untuk menguatkan pendapat dan keinginan mereka.
  2. Orang yang mempunyai pengetahuan yang mendalam dan ingin mencari kebenaran, mereka harus mencari pengertian yang benar, dari ayat itu. Bila mereka belum atau tidak sanggup mengetahuinya, mereka berserah diri kepada Allah sambil berdoa dan mohon petunjuk.;Pada akhir ayat ini Allah menerangkan sifat orang yang dalam ilmu pengetahuannya, yaitu orang yang suka memperhatikan makhluk Allah, suka memikirkan dan merenungkannya. Ia berpikir semata-mata karena Allah dan untuk mencari kebenaran.

Definisi Ayat Muhkamat dan Mutasyabihat


Ayat Muhkamat adalah ayat yang dari sisi kebahasaan memiliki satu makna yang jelas dan tidak memungkinkan untuk ditakwil (dipalingkan) ke makna lain, atau ayat yang diketahui dengan jelas makna dan maksudnya,

Definisi secara bahasa:

مُحْكَمٌ، مُحْكَمَةٌ : جمع: ـون، ـات. [ح ك م]. (مفعول مِنْ أَحْكَمَ). 1."عَمَلٌ مُحْكَمُ الإِنْجَازِ" : تَامٌّ، كَامِلٌ لاَ عَيْبَ فِيهِ. 2."قَوْلٌ مُحْكَمٌ" : مُحَدَّدٌ، وَاضِحٌ، مُثْبَتٌ. 3."بِنَاءٌ مُحْكَمٌ" : مَتِينٌ.

أحكمَ يُحْكِم، أَحْكِمْ، إحكامًا، فهو مُحكِم، والمفعول مُحكَم
• أحكمَ الشَّيءَ أو الأمرَ

أحْكَمَ - يُحْكِمُ : memperkuat , menyempurnakan

Ayat muhkamah seperti seperti firman Allah ta’ala:   

لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ (الشورى: ١١)

Maknanya: “Dia (Allah) tidak menyerupai sesuatu pun dari makhluk-Nya (baik dari satu segi maupun semua segi, dan tidak ada sesuatu pun yang menyerupai-Nya)” (QS asy-Syura: 11).

Ayat Mutasyabihat adalah ayat yang belum jelas maknanya, atau ayat yang memiliki banyak kemungkinan makna dan pemahaman, sehingga menuntut perenungan yang mendalam dari para ahli agar diperoleh pemaknaan yang tepat yang sesuai dengan ayat-ayat muhkamat.

Definisi secara bahasa:

تشابهَ يتشابه، تشَبَهْ، تشابُهًا، فهو مُتشابِه
• تشابه الشَّيئان


تَشَابَهَ - يَتَشَابَهُ : saling menyerupai , menjadi serupa , mirip , menjadi identik

مُتَشَابِه : yang serupa , mirip , sesuai , identik , seperti , analog


شبه : شبَّهَ يُشبِّه، شَبِّهْ، تشبيهًا، فهو مُشبِّه، والمفعول مُشبَّه
• شبَّه الفتاةَ بالبدر: مثَّلها به "كثيرًا ما شبَّه الشعراءُ قوامَ المرأة بغصن البان".
• شبَّه عليه الأمرَ/ شبَّه له الأمرَ: أبهمه عليه حتى اختلط بغيره وأُلبس عليه "{وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ}" إيّاك والمشبّهات: الأمور الغامضة المُشْكِلة.

شَبَّهَ - يُشَبِّهُ بِـ : mempersamakan , menyamakan , mengasimilasi , membuat serupa


Ayat mutasyabihat adalah seperti firman Allah ta’ala:

الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى (طه: ٥)

Surat Thaha ayat 5 tersebut memiliki beberapa kemungkinan makna. Karena kata (اِسْتَوَى) dalam bahasa Arab memiliki 15 makna, bahkan ada yang mengatakan 20 makna (lihat kitab-kitab mu’jam/kamus besar bahasa Arab, seperti Taj al-‘Arus dan lainnya).





Cara Menyikapi Ayat Mutasyabihat


Ada dua metode untuk menyikapi ayat-ayat mutasyabihat yang keduanya digunakan oleh Ahlussunah wal Jamaah:

1. Metode Tafwidl

Metode Tafwidl yaitu menyerahkan makna dan hakikat ayat tersebut sepenuhnya pada Allah SWT, sembari meyakini bahwa Allah tidak serupa dengan makhluk.

Definisi secara bahasa:

فوَّضَ يفوِّض، فَوِّضْ، تَفْويضًا، فهو مُفوِّض، والمفعول مُفوَّض
• فوَّض فلانًا/ فوَّض فلانًا في الأمر: أنابه، وكَّله، أقامه مُقامه

الأمرُ : التَفويض : kuasa , surat kuasa

فَوَّضَ - يُفَوِّضُ : memberi hak , menguasakan , mendelegasikan , mewakilkan , menyerahkan , mempercayakan , menjalankan

Metode tafwidl ini digunakan oleh sebagian besar ulama salaf (ulama yang hidup pada tiga abad pertama Hijriah). Yaitu dengan cara mengimaninya serta meyakini bahwa maknanya bukanlah makna lahiriahnya yang merupakan sifat-sifat jism (sesuatu yang memiliki ukuran dan dimensi), tetapi memiliki makna yang layak bagi keagungan dan kemahasucian Allah tanpa menentukan apa makna tersebut. Mereka mengembalikan makna ayat-ayat mutasyabihat tersebut kepada ayat-ayat muhkamat, yakni dengan meyakini bahwa ayat-ayat mutasyabihat tersebut tidak mengandung makna yang bertentangan dengan makna ayat-ayat muhkamat.  


2. Metode Ta’wil

Metode Ta’wil yaitu tidak memahami ayat mutasyabihat sesuai dengan makna aslinya, dengan tujuan untuk mensucikan Tuhan (tanzih) dan supaya terhindar dari tajsim dan tasybih (menyerupai Allah dengan makhluk).


شبه : شبَّهَ يُشبِّه، شَبِّهْ، تشبيهًا، فهو مُشبِّه، والمفعول مُشبَّه
• شبَّه الفتاةَ بالبدر: مثَّلها به "كثيرًا ما شبَّه الشعراءُ قوامَ المرأة بغصن البان".
• شبَّه عليه الأمرَ/ شبَّه له الأمرَ: أبهمه عليه حتى اختلط بغيره وأُلبس عليه "{وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِنْ شُبِّهَ لَهُمْ}" إيّاك والمشبّهات: الأمور الغامضة المُشْكِلة.

شَبَّهَ - يُشَبِّهُ بِـ : mempersamakan , menyamakan , mengasimilasi , membuat serupa


جسَّمَ يجسِّم، جَسِّمْ، تجسيمًا، فهو مُجسِّم، والمفعول مُجسَّم
• جسَّم الفكرةَ

جَسَّمَ - يُجَسِّمُ : memperbesar , membesarkan , berwujud , menjelma



Defisini secara bahasa:

أول : أوَّلَ يُئوِّل، تأويلاً، فهو مئوِّل، والمفعول مئوَّل
• أوَّل الكلامَ: فسَّره ووضَّح ما هو غامض منه "{وَلِنُعَلِّمَهُ مِنْ تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ}".
• أوَّل الموقفَ أو العملَ: فسَّره وردَّه إلى الغاية المرجوّة منه.
• أوَّل الرُّؤيا: عبَّرها، حاول أن يفسِّرها "{نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ}".

أوَّلَ - يُؤَوِّلُ : menakwilkan , menginterpretasikan , menerangkan , mengartikan

تأويل : تأويل [مفرد]: ج تأويلات (لغير المصدر) وتآويلُ (لغير المصدر):
1- مصدر أوَّلَ.
2- تفسير ما في نصٍّ ما من غموض، بحيث يبدو واضحًا جليًّا "تأويل النصوص" تأويل الكلام: تفسيره وبيان معناه.
3- إعطاء معنًى لحدث أو قول أو نصّ لا يبدو فيه المعنى واضحًا لأوّلِ وَهْلة "تأويل الخبر" تأويل الرُّؤيا: تفسيرها.
4- (فق) بيان أحد محتملات اللفظ على وجه التقدير والظّن.

تَأوِيلُ الرؤيَا : penafsiran mimpi

التخريج : تأويل ، تفسير : penafsiran , interpretasi , penjelasan

Metode ini digunakan oleh sebagian besar ulama khalaf (ulama yang hidup setelah tiga abad pertama Hijriah). Mereka menakwil (memaknai) ayat-ayat mutasyabihat secara terperinci dengan menentukan makna-maknanya sesuai dengan penggunaan kata tersebut dalam bahasa Arab. Seperti halnya ulama salaf, mereka tidak memahami ayat-ayat tersebut sesuai dengan makna lahiriahnya.   Metode ta’wil ini sangat tepat dan bijak untuk diterapkan, terutama ketika dikhawatirkan terjadi goncangan aqidah di kalangan orang-orang awam demi untuk menjaga dan membentengi mereka dari keyakinan tasybih (menyerupakan Allah dengan makhluk-Nya). Metode ini juga digunakan oleh sebagian ulama salaf seperti Ibnu ‘Abbas, Mujahid, Sufyan ats-Tsauri, Ahmad bin Hanbal, al-Bukhari dan lainnya.


Kesalahan Dalam Memahami Tafwidl dan Takwil


Salaf-wahabi mengaku dirinya sebagai mengikut metode tafwidh, makanya mereka menentang metode ta’wil dan tidak mengakui majaz dalam al-Qur’an. Akan tetapi, metode tafwidh yang mereka gunakan tidak seperti yang dilakukan ulama salaf.

Para salafussalih menggunakan tafwidh sembari meyakini bahwa Allah tidak sama dengan makhluk dan tidak ada satupun sifat makhluk melekat pada diri Tuhan. Sementara metode tafwidh yang digunakan salaf-wahabi, berujung pada penyerupaan Allah dengan makhluk. Mereka tidak segan-segan mengatakan di hadapan banyak orang, “Allah di atas langit”, “Allah punya kaki”, “Allah punya tangan”. Andaikan Allah di langit, punya tangan, punya kaki, lalu apa bedanya dengan manusia?
Bukankah dalam al-Qur’an dijelaskan, “Dia (Allah) tdak menyerupai sesuatupun dari Makhluk-Nya, dan tdak ada sesuatupun yang menyerupai-Nya” (QS: al-Syura’: 11).

Salah satu propaganda untuk menolak takwil atau tafwîdl yang notabene pilihan ulama Aswaja adalah dengan mengatakan bahwa pelaku takwil dan tafwîdl sejatinya adalah musyabbih (orang yang menyerupakan Allah dengan makhluk). (Takwil merupakan cara memaknai kata dengan makna di luar bunyi tersuratnya, sementara tafwidl merupakan cara memaknai kata dengan memasrahkan makna hakikatnya pada Allah, red).

Alasannya sebab awalnya dia membayangkan sifat Allah sama dengan manusia kemudian dia tolak bayangan itu dengan cara takwil atau tafwîdl. Andai sedari awal dia tak membayangkan adanya kesamaan sama sekali antara keduanya, maka dia tak perlu lari pada takwil atau tafwîdl. Dari situ kemudian disimpulkan bahwa Asy'ariyah adalah musyabbih sebab Asy'ariyah memilih jalan tafwîdl atau takwil. Banyak tokoh pemikir yang berargumentasi seperti ini hingga mereka mengarang kaidah semacam ini:

كل مشَبِّه معطل، وكل معطل مشبه 

“Setiap musyabbih adalah mu’atthil (orang yang menolak keberadaan sifat) dan setiap mu’atthil adalah musyabbih”.

شبَّهَ يُشبِّه، تشبيهًا، فهو مُشبِّه، والمفعول مُشبَّه
• شبَّه الفتاةَ بالبدر: مثَّلها به

شَبَّهَ - يُشَبِّهُ بِـ : mempersamakan , menyamakan , mengasimilasi , membuat serupa

عطَّلَ يعطِّل، تعطيلاً، فهو مُعَطِّل، والمفعول مُعَطَّل
• عطَّل الآلةَ

عَطَّلَ - يُعَطِّلُ : menelantarkan , membiarkan tidak terpakai , melumpuhkan , memincangkan , memenjarakan , menon - aktifkan , menjadikan tidak berfungsi

المعطِّل : الكافِر : orang kafir , atheis

Sepintas penalaran di atas berikut kaidah yang mereka buat terlihat benar tetapi sejatinya jauh dari kebenaran sebab tak sesuai dengan proses penalaran yang benar. Kesalahan pernyataan seperti di atas dapat diketahui bila proses terjadinya sebuah penalaran diurai secara mendetail sebagai di bawah ini. Bahasan ini sebetulnya adalah bahasan dasar dalam ilmu manthiq. Berikut ini uraiannya:

1. Setiap orang berakal tatkala mendengar suatu kata, maka akan terbayang di benaknya arti kata itu. Kalau mendengar kata "kursi", maka akan terbayang benda yang biasa dijadikan tempat duduk itu. Bayangan di benak ini disebut para ulama sebagai tashawwur.

تصوَّرَ/ تصوَّرَ لـ يتصوَّر، تَصَوَّرْ،  تصوُّرًا، فهو مُتصوِّر، والمفعول مُتصوَّر
• تصوَّر الشَّيءَ

تَصَوَّرَ - يَتَصَوَّرُ : membayangkan , menggambarkan , mengerti , mempertimbangkan , berpikir , mengumpamakan

تَصَوُّر : 1. imajinasi , bayangan , gambaran , khayalan ; 2. konsepsi , konsep , gagasan , ide

Keberadaan tashawwur ini adalah proses otomatis yang pasti terjadi (dlarûry) pada diri semua orang berakal. Bila tak muncul tashawwur sama sekali ketika mendengar satu kata yang sudah dikenal, itu artinya akalnya rusak sehingga tak mungkin memahami apa pun. Ini berarti dia lepas dari taklif (tanggung jawab agama) sebab gila.

Adapun bila suatu kata yang didengar tak dikenal, maka memang tak bisa timbul tashawwur sama sekali semisal mendengar kata "Zaqwikut" yang memang tak ada artinya. Ketiadaan tashawwur dalam hal ini disebut ketidaktahuan.

2. Karena tashawwur adalah proses otomatis dalam kegiatan menalar, maka proses ini tak bisa dihindari dan bukan merupakan suatu tindakan yang disengaja sehingga ia berada di luar wilayah taklifi.   Yang berada dalam wilayah taklifi di mana seorang berakal terikat dengan hukum halal atau haram adalah tindakan selanjutnya yang dilakukan secara sengaja.

Membayangkan bentuk, cara, dan sifat-sifat suatu objek yang didengar adalah kegiatan yang disengaja yang terjadi setelah proses tashawwur yang otomatis itu. Misalnya tatkala mendengar kata "kursi", ia tashawur tentang makna kursi sebagai tempat duduk. Sampai poin ini hanya ada makna tapi kosong dari detail. Lalu ketika ia membayangkan kira-kira bentuk kursinya kotak, bahannya kayu jati, ukurannya tingginya 50 cm, warnanya coklat, dan seterusnya, maka bayangan inilah yang disengaja di mana ia memilih salah satu ciri dari berbagai kemungkinan yang ada. Dengan demikian, kegiatan membayangkan secara sadar dan disengaja itu selalu muncul setelah tashawwur. Bila tak ada tashawwur, maka tak mungkin bisa membayangkan.

3. Ketika ada dua kata yang dikenal dan bisa ditashawwurkan bila sendiri-sendiri, tetapi tak bisa ditashawwurkan bila digabung atau dinisbatkan, maka tashawwur makna yang asal menjadi buyar dan gabungan itu menjadi susunan kata yang tak bisa dipahami.   Misalnya kita kenal kata "leher" dan bisa men-tashawwur-kannya sebagai anggota tubuh yang menghubungkan kepala dan badan. Kita juga kenal kata "bola" sebagai benda yang bulat itu. Namun ketika kita mendengar kata "lehernya bola", maka kita tak mampu men-tashawwur-kannya sebab bola yang dapat kita pahami itu tak punya leher. Ketika tak bisa men-tashawwur-kannya, maka otomatis mustahil kita membayangkannya.

4. Dalam konteks sifat khabariyah Allah yang tergolong mutasyabihat, maka proses yang sama juga terjadi. Ketika kita mendengar kata "tangan", maka kita bisa memahaminya dan timbul tashawwur sebagai organ tubuh dari bahu hingga ujung jari. Ini adalah proses otomatis yang mau tak mau akan terjadi pada siapa pun yang berakal.   Namun ketika kata "tangan" itu digabung dengan kata "Allah" sehingga menjadi "tangan Allah", maka sampai di sinilah orang-orang berbeda.

Sebagian pihak merasa masih bisa men-tashawwur-kannya sebagai tangannya Allah dalam arti sebagai organ tubuh Allah. Mereka inilah yang disebut mujassimah dan musyabbihah. Disebut mujassimah karena menganggap Allah adalah jism (sosok yang bervolume), dan disebut musyabbih sebab men-tashawwur-kan sifat Allah sesuai standar yang berlaku pada manusia. Semua mujassimah dan musyabbihah sepakat bahwa jism Allah tak sama dengan jism makhluk, namun demikian tetaplah mereka disebut sebagai mujassimah atau musyabbihah.   Mereka ini berbeda-beda levelnya; ada yang berhenti di tashawwur saja tanpa lanjut pada level membayangkannya, dan ada juga yang hingga taraf membayangkan sehingga mengatakan Dzat Allah memenuhi Arasy kecuali empat jengkal saja, memenuhi seluruh Arasy tanpa menyisakan sejengkal pun, menyentuh Adam dengan tangan-Nya, mempunyai berat badan, bergerak ke sana ke mari, mempunyai lidah, darah, daging, rambut, dan seterusnya yang tak didukung satu hadis sahih pun sebab hanya berdasar bayangan yang mereka buat sendiri di benaknya.

Sebagian pihak lain mengaku sama sekali tak bisa men-tashawwur-kan apa maksud "tangan Allah", sama seperti ketika mereka mendengar kata "leher bola" di atas. Bagi mereka tak masuk akal kata tangan dalam arti organ itu disandingkan dengan kata Allah yang mustahil berupa jism. Dari sinilah kemudian tak ada tashawwur sama sekali sehingga tak mungkin timbul kegiatan yang bernama "membayangkan" apalagi "menyerupakan". Di sinilah posisi Ahlussunnah wal Jama'ah (Asy'ariyah-Maturidiyah). Karena tidak ada tashawwur di benak Aswaja, maka berarti mereka mengaku tak mengerti sama sekali tentang Dzat Allah. Inilah makna perkataan mereka bahwa puncak pengetahuan tentang Allah adalah ketidaktahuan.
  
5. Untuk menyikapi jalan buntu ketiadaan tashawwur di atas, Ahlussunnah wal Jama'ah kemudian terbagi menjadi dua;

Sebagian memilih jalan tafwîdl dengan cara tetap membiarkan ketiadaan tashawwur makna itu dan membiarkan pengetahuan tentangnya cukup diketahui Allah saja.

Sebagian lainnya memilih mencari makna yang lebih sesuai yang dapat dipahami dari teks sifat yang didengar itu. Langkah terakhir inilah yang disebut takwil.

6. Baik tafwîdl atau takwil, keduanya sama sekali tak muncul akibat proses membayangkan, apalagi menyerupakan. Keduanya muncul akibat ketidak tahuan murni akan Dzat Allah sebab ketidakmungkinan adanya tashawwur itu tadi.   Dengan demikian, tuduhan bahwa pelaku takwil dan tafwîdl sejatinya adalah musyabbih (orang yang menyerupakan Allah dengan makhluk) adalah tuduhan tak berdasar sama sekali. Bagaimana bisa menyerupakan sesuatu bila membayangkannya, bahkan memahaminya saja tidak? Adalah tak mungkin secara logika sesuatu yang tak dapat ditashawwurkan kemudian disamakan dengan sesuatu lainnya. Tuduhan semacam ini hanyalah logical fallacy yang parah. Wallahu a'lam.


Metode Tafwidh Dan Takwil Diterapkan Dalam Terjemahan Al-Qur’an Edisi Penyempurnaan Tahun 2019


Lajnah Pentashihan Mushaf Al-Qur’an (LPMQ) menggelar kegiatan webinar Bedah Terjemahan Al-Qur’an dengan tema “Pemaknaan Ayat-ayat Mutasyabihat dalam Terjemahan Al-Qur’an Kemenag Edisi Penyempurnaan Tahun 2019”.

Hadir dalam kegiatan tersebut lima orang narasumber yang menyampaikan materi sebagai berikut, Dr. Muchlis M. Hanafi, MA, “Mekanisme Penyempurnaan Terjemahan Al-Qur’an Kemenag Edisi 2019”, Dr. Abdul Ghofur Maimoen, MA, “Al-Muhkam dan Al-Mutasyabihat dalam Kajian Ulumul Qur’an”, Abdul Wahab Ahmad, MA, “Pemaknaan Ayat-ayat Mustasyabihat Perspektif ASWAJA”, Dr. Abbas Mansour Tamam, MA, “Memahami Pemaknaan Ayat-ayat Mutasyabihat dalam Terjemahan Kemenag”, dan Dr. Dora Amalia, M. Hum, “Tugas Badan Bahasa dalam Tim Penyempurnaan Terjemahan Al-Qur’an Kemenag tahun 2019.”

Menurut Abdul Ghofur, Ayat-ayat mutasyabihat adalah ayat-ayat yang mengandung beberapa pengertian dan tidak dapat ditentukan makna yang dimaksud kecuali setelah dilakukan pengkajian secara mendalam oleh ahli ilmu. Ada juga yang memahami, ayat-ayat yang kandungan maknanya hanya Allah yang mengetahui, seperti ahruf muqatta’ah (huruf-huruf di awal surah, Alif lam mim, Nun, dll) ayat-ayat tentang perkara gaib seperti hari kiamat, surga, neraka ataupun ayat-ayat yang menyebutkan/mengandung asma dan sifat Allah, seperti Yadullah, Istawa ‘alal ‘Arsy, Wajhullah dan semisalnya.

Terhadap ayat-ayat asma dan sifat, tim pakar penyempurnaan terjemahan Al-Qur’an Kemenag menempuh dua metode yang disepakati ulama-ulama Ahlu Sunnah wal Jamaah yaitu tafwidh dan takwil. Tafwidh adalah menyerahkan makna sesungguhnya kepada Allah SWT tanpa menafsirkan lebih jauh disertai keyakinan bahwa makna zahir ayat tidak dimaksudkan oleh Allah dan rasul-Nya. Adapun takwil, yaitu memalingkan lafaz dari makna zahirnya kepada makana lain yang memungkinkan karena ada dalil, baik dari Al-Qur’an ataupun hadis yang menuntutnya dengan makna yang pantas bagi keagungan Allah.

Contoh aplikasi pemaknaan dengan pendekatan tafwidh dalam Terjemahan Kemenag seperti dalam Surah al-Baqarah/2: 115.

وَلِلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَاَيْنَمَا تُوَلُّوْا فَثَمَّ وَجْهُ اللّٰهِ ۗ


“…Dan milik Allah timur dan barat. Kemanapun kamu menghadap di sanalah wajah Allah”. (al-Baqarah/2: 115)

Kata Wajhullah pada ayat ini diterjemahkan secara harfiah dengan Wajah Allah, namun tim penyempurnaan memberikan tambahan keterangan berupa catatan kaki, untuk memberikan pemahaman kepada pembaca agar tidak melenceng dari akidah Ahlu Sunnah wal Jamaah dalam memahami maksud ayat. Isi catatan kaki tersebut sebagai berikut, “Wajah Allah (Wajhullah) bisa berarti Zat Allah atau Rida Allah, sedang yang dimaksud di sini adalah arah kiblat yang diridai oleh Allah saat seseorang tidak bisa menentukan arah kiblat karena alasan tertentu…”

Adapan contoh penerjemahan secara takwil seperti tercantum dalam Surah ar-Rum/30: 38,

ذٰلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِيْنَ يُرِيْدُوْنَ وَجْهَ اللّٰهِ ۖ


“…Itulah yang lebih baik bagi orang-orang yang mencari keridaan Allah”. (ar-Rum/30: 38)

Dalam ayat ini kata Wajhullah yang secara harfiah bermakna Wajah Allah oleh tim penyempurnaan ditakwilkan maknanya menjadi “keridaan” Allah. Karena makna ini adalah yang lebih tepat sebagaimana disepakati ulama Ahlu Sunnah wal Jammah.

“Kedua metode ini kita terapkan, karena sesuai dengan manhaj Ahlu Sunnah wal Jammah, sekaligus untuk mengakomodir perselisihan pendapat yang selama ini terjadi dalam memaknai ayat-ayat mustasyabihat”, ungkap Abas Mansur Tamam, pakar teologi Islam yang juga menjadi salah satu narasumber dalam kegiatan itu.

Selaku Kepala LPMQ, Muchlis menjelaskan bahwa kegiatan ini dilaksanakan dalam rangka sosialisasi atau pemasyarakatan Terjemahan Al-Qur’an Kemenag yang telah selesai dikaji dan disempurnakan oleh LPMQ pada tahun 2019. Bersamaan dengan itu, kepala LPMQ juga telah mengeluarkan surat keputusan  Penyempurnaan Terjemahan Al-Qur’an yang ditandatangani pada tahun 2019. 

“Kajian penyempurnaan terjemahan Al-Qur’an Kemenag dilaksanakan selama empat tahun, sejak tahun 2016 hingga pertengahan tahun 2019. Mulai saat ini, masyarakat dipersilahkan untuk memanfaatkan, baik untuk dipelajari ataupun dicetak.” Jelasnya pada hari Senin, (31/08) di Jakarta Timur. [bp]


Sumber:
  • https://lajnah.kemenag.go.id/berita/628-metode-tafwidh-dan-takwil-diterapkan-dalam-terjemahan-al-qur-an-edisi-penyempurnaan-tahun-2019
  • Sumber: https://islam.nu.or.id/ilmu-tauhid/benarkah-pelaku-takwil-dan-tafwidl-adalah-musyabbih-hwygr